![]() |
![]() |
![]() |
|
|
||||||
Marpa - His Life
|
||||||
|
In the presence of glorious Naropa, Marpa requested the abhiseka of Hevajra in the extensive, intermediate, and abbreviated versions, the second section of the Hevajramulatantra, the extraordinary explanation of the Dakini-vajrapafijara-tantra, and the ordinary explanation of the Samputa-tantra, all of these together with their commentary and oral instructions. Then Naropa said, ' 'Go meet with your other former gurus as well. Thoroughly review the teachings you received earlier. Later, when you have no doubts concerning these, request other teachings that you have not yet received and discuss them. To whom would you like to go first?" Marpa replied, "First I will go to Maitripa." Marpa went to stay with Maitripa, pleased him with an offering of gold, and carefully reviewed the teachings he had received earlier. Then he requested the abhiseka and commentary of the Guhyasamaja and the tantra of the Mahamudra-tilaka, and copied their texts. After a brief return to Naropa at Phullahari, he went to Nalanda where he met the Kashmir! pandita Sri Bhadra. At a welcoming ganacakra, Sri Bhadra asked, "You have heard Master Maitrlpa expound the pith instructions. Which do you think is more profound, the intention of the lineage of Lord Savari, the disciple of the lord Great Brahman, or the intention of our own guru Naropa, the disciple of Tilopa?" Marpa thought, "A ganacakra always involves song and dance; therefore there is no harm in revealing some aspects of Maitripa's intention in a song." Then he sang this song: Listen,
heart friend Sri Bhadra! The lotus
feet of this mahapandita The sky
of dharmakaya is thick with rain clouds of wisdom. The dharmakaya
like the sky The amna
rainfall of buddha activity The holder
of this unbroken lineage Self-luminous
unchanging insight These
two unified in coemergence All these,
beyond conditions Thus Marpa sang and described how the five kayas function. Sri Bhadra said, "Now please describe the view, meditation. action, and fruition." So Marpa sang this song: Please
listen without your minds wandering. The innate
essence is naturally luminous. Arising
from the natural occurrence of various coincidences, Mind
shines as bodhicitta. Thus Marpa sang. Again Sri Bhadra asked, "Did Maitripa give the practitioners oral instructions all at once, or did he instruct them gradually by way of techniques?" In reply Marpa sang this song: O you
superior dharma friends! Victory
banner of dharma, treasury of dharma, He abandoned
his royal domain as if it were weeds Now these
are the intentions of the father: To those
who are receptive to the sudden path, These
days people arc extremely jealous. Thus Marpa sang. Pandita Sri Bhadra, the leader, and the rest were very pleased and said, "Translator, you have done well in accomplishing your purposes." After this, Lord Marpa returned to glorious Naropa. As Naropa suggested, he went to his gurus with offerings of gold. First he went to the island in the poison lake, where he met Kukkurlpa and Yogini Adorned with Bone Ornaments. Then he went to Laksetra in the West, where he met glorious Jftana-garbha and Simhadvipa. He offered gold to all the gurus, which pleased them very much. Once again, in order to clarify his understanding, he requested the abhisekas, reading transmissions, and oral instructions already received, as well as those not yet received. He translated all the teachings he received, edited them carefully, and returned with them to Phullahari. From glorious Naropa, he received scrolls of the text and oral instructions on the Cakrasamvara of the lineage of King Indrabhiiti and on the Buddhakapila-tantra according to the tradition of the Great Brahman Saraha. Then Marpa began translating and writing down all the teachings he had previously received. One day while Marpa was having a meal with Naropa, a learned pandita from Labar in Kashmir, a peaceful, gentle bhiksu named Akarasiddhi arrived. Even Naropa greeted him as an equal. Akarasiddhi supplicated Naropa, saying, "Please bestow on me the abhiseka, reading transmission, commentary, and oral instructions of the Guhyasamaja. ' ' Lord Marpa supplicated for these as well., Naropa said, "Now, because the time has come, I will definitely do this." Together with Akarasiddhi, Marpa received the abhiseka of the elaborate and simplified mandalas of the Guhyasamaja, as well as the great tantric commentary called Advayasamatavijaya in 3,500 slokas and the Pradipoddyotana-namatika. When the teaching was completed, Akarasiddhi prepared to leave. Marpa saw him off, and asked, "Where are you going now?" He replied, "I am going through Tibet on a pilgrimage to Wu-t'ai Shan in China." Marpa thought, "After this learned pandita goes through Tibet, it may be that fewer people will request the Guhyasamaja and other teachings from me." Through his higher perception, the pandita instantly knew what Marpa was thinking. Then he left for Tibet. When Akarasiddhi arrived in Knap Kungthang he met Naktso Lotsawa who was teaching the Pradipoddyotana on a rooftop. The lotsawa said, "Who are you, dzoki? Where are you going?" "I am a pandita. I am going to Wu-t'ai Shan in China." Naktso scornfully said, "These so-called Indian panditas wander around with their dirty bare feet looking for gold. They make me laugh. By the way, do you know the pandita Akarasiddhi?" "That is I." "In that case you are certainly not looking for gold. You are wonderful." Naktso invited him inside and offered him every hospitality. In general, Naktso requested the profound and vast teachings of the sutras and tantras, and in particular, the Guhyasamaja. While giving these, the pandita realized through his higher perception, "Although I have arrived in Tibet and taught the dharma, no one here is karmically connected to me as a disciple except for this lotsawa. All those presently in Tibet who have faith in the mamrayana will be disciples of Marpa Lotsawa, an emanation of Dombi Heraka. He alone will tame them. If I go to China, my life will be in danger. It is my destiny to perform buddha activity for disciples in Uddiyana." Therefore he decided to return to India. After he had received the teachings, Naktso offered considerable gold as well as necessities for traveling in Tibet and said, "Since you are thinking of going to China, you will first have to pass through Tibet. I will send however many guides and servants you need as far as Lhasa." Because
he had great renunciation and because he had in mind what Nalctso said
earlier about barefoot panditas looking for gold, Akarasiddhi said, '
'Now I am going to return to India. I don't need gold or companions,"
and he would accept nothing. Akarasiddhi told him what he had realized through his higher perception. Naktso said, "If you are returning to India, you must accept some gold in order that I may perfect the accumulations." With tears streaming from his eyes, he insisted that Akarasiddhi accept. "Well, in order for you to perfect the accumulations, I shall take a little." Akarasiddhi took one sang of gold and departed. Because of his conversation with Akarasiddhi, Naktso Lotsawa experienced sacred outlook and realized that Jetsun Marpa was certainly a great bodhisattva dwelling on the bhumis. When the pandita arrived in India, he said to Lord Marpa, "My friend, I did not do as you feared. As you wish, the buddha activity of taming disciples in Tibet will be yours." Marpa thought, "This good pandita knew my trivial bad thoughts through his higher perception. Fundamentally, there was no breach of trust on my part. I don't have to feel ashamed. Generally, I must be aware of my own mind. I must not give rise to bad thoughts." Marpa related his thoughts to the pandita. The pandita said, "Ah well, I am just joking. Because of your good intentions in former lives, now the guru accepts you in his heart. In the future you will be the glory of the teachings and sentient beings." Then Akarasiddhi departed for Uddiyana. After this, Lord Marpa translated all the texts of the abhisekas, reading transmissions, and oral instructions that he had received from his gurus. With exertion, he finished these compositions quickly.
|