![]() |
![]() |
![]() |
|
|
||||||||||||||||||
Milarepa - His Life
|
||||||||||||||||||
|
Second Chapter: Youth Then Retchung
asked, 'O Master, you are said to have suffered many misfortunes after
the death of your father. How did these evils come upon you?' Thus he
pleaded, and the Master continued: My father agreed to put his family and affirs in the care of a trustee. Then he made a detailed will to insure that his son should later take possession of his patrimony. And he read the will aloud for everyone to hear: 'To sum up clearly, since I shall not recover from my present illness and since my son is still small, here are the arrangements by which I entrust him to all his relatives and friends and especially to his uncle and aunt.
'When this child is of an age to assume the family responsibilities let him marry Zessay, to whom he has been betrothed since childhood. Then let them receive all my goods without exception, and let my son take possession of his inheritance.
In those
days there was a well-known proverb: 'When the false master is master,
the true master is driven out of the house like a dog.' This proverb aptly
desclibed us, mother and children. The parents of Zessay gave me boots and new clothing, and said, 'Do not think you are poor when riches pass away, since they are said to be ephemeral like the dew in the meadow. In the past your ancestors did not become rich until quite late. For you also the time of abundance will come again.' And speaking in this way, they consoled us. At last
I reached my fifteenth year. There was at this time a field given to my
mother as a dowry by her parents, called by the not very beautiful name
of Trede Tenchung (Little Fur Carpet), which nevertheless produced an
excellent harvest. My mother's brother had cultivated it himself, and
had done everything he could to store away its yield. She first invited my uncle and aunt, then close relatives, intimate friends, and neighbors, and finally those who had knowledge of the will written by my father, Mila Banner of Wisdom. To my uncle and aunt she presented a whole animal; to the others, according to their rank, a quarter of an animal or a third of a quarter. And she gave them beer in porcelain cups. Then my
mother stood up in the middle of the assemblage and said, 'When a son
is born he is given a name. When one is summoned to a beer feast this
means it time to talk. I have something to say to all of you gathered
here, both uncle and aunt, and the older ones who remember the last words
of Mila Banner of Wisdom at the moment of his death.' So she spoke. And
my mother's brother read the will. Then my mother continued, 'I do not
need to explain to the older people who are here the terms of this will.
Until now, the uncle and aunt have taken the trouble to direct us, both
mother and children, in all things. Now my son and Zessay are old enough
to have their own home. This is why I beg you, restore to us the goods
which were entrusted to you, let my son marry Zessay and take possession
of his patrimony according to the will.' And so my uncle and aunt retorted with one voice, You have goods? Where are they? In former times, when Mila Banner of Wisdom was in good health, we loaned him a house, fields, gold, turquoise, dzos (note 1), horses, yaks, and sheep. At the time of his death he returned these goods to their owner. Do you possess a single piece of gold? A single ounce of butter? A single garment? A single scrap of silk? We have not even seen the hoof of an animal. Who has written this will? We have had the goodness to nourish you when you were orphaned and destitute, so that you would not die of hunger. The proverb "As soon as they have power, greedy men will even measure out water" is indeed true. Having said this, the uncle snuffled, blew his nose, got up quickly, snapped his fingers, shook the panel of his skirt, stamped his foot and
The uncle and aunt said to me, 'You demand your goods, but you already have a great deal. You prepared a feast for the neighbors and the people of the village without regard for the beer and the meat you squandered. We do not have such wealth. Even if we did, we would not give them to you, miserable orphans. So if you are many, make war on us. If you are few, cast spells.' With these words, they went away. Afterward, their friends also left.
My mother's brother then said, 'Do as they say and send your son to learn a skill. Then you, mother and daughter, can live with me and work in my fields. It is always good to occupy yourself with something useful. In any case, you must do something so as not to be helpless in front of your uncle and aunt.' My mother replied, Dispossessed of all my goods, I have never begged for anything to raise my children. I will not accept from the uncle and aunt a single piece of my own property. Persecuted by the uncle and aunt we will run at the sound of the drum, and run when the smoke rises (note 3). We shall put them to shame. After that, I myself will till my field.'
Because her brother would not allow her to become destitute, my mother did work at home, one day spinning, the next day weaving. In this way she obtained some money and what was necessary for us, her children. My sister worked for others as much as she could to earn food and clothing. She ran at the sound of the drum and ran when the smoke was rising. Suffering from hunger, our clothing in tatters and spirits low, we were not happy. Thus the
Master spoke. As he said these words all the listeners were deeply moved
and, with grief in their hearts, remained silent for a moment, shedding
tears. This is the second chapter, laying bare to the highest degree the
reality of sorrow.
Translators Notes: Note
1: Dzo. Cross-breed of the yak and the common cow. Note
2: Chuba. The sleeves of the Tibetan chuba, when they are folded
back, go from the elbow beyond the hands and can serve as a whip. Note
3: We will run at the sound of the drum, and run when the smoke rises.
This expression refers to the condition of destitutes and beggars
looking for alms, especially from homes where religious rites are taking
place with sounds of music, such as drums, and where smoke is rising from
the kitchen climney. On such occasions patrons distribute cooked food.
Note
4: Cult of the Eight Nagas. The Eight Nagas as the eight Serpent-Gods.
go to Third Chapter: Misdeeds |
||||||||||||||||||
|
|